аль-Вакф

аль-Вакф

Остановка (الْوَقْفُ) — краткая пауза в конце слова, для того, чтобы перевести дыхание с намерением возобновления чтения.

Если делаем паузу в конце аята, и слово заканчивается буквой, огласованнои фатхой, касрой, даммой, танвинами, сукуном или маленькими буквами, эти огласовки не читаются, а произносятся сукуном.

Листайте вправо/влево
نَسْتَعِينُ
نَسْتَعِينْ
يُؤْمِنُونَ
يُؤْمِنُونْ
بِرَبِّ النَّاسِ
بِرَبِّ النَّاسْ
كُفُوًا أحَدٌ
كُفُوًا أحَدْ
لَهَبٍ
لَهَبْ
وَانْحَرْ
وَانْحَرْ
طَعَامِهِۦۤ
طَعَامِهْ
مَالَـهُۥ
مَالَهْ

Если слово заканчивается танвин фатхой с алифом, то последную букву нужно тянуть. Это касается возмещённого мадда — مَدُّ الْعِوَضِ.

Листайте вправо/влево
يُسْرًا
يُسْرَا
عَطَاءً
عَطَاءَا
تَوَّابًا
تَوَّابَا

Если слово заканчивается на букву و или ي с огласовками, то эти огласовки не читаются, а предыдущий звук тянется.

Листайте вправо/влево
أَحَقٌّ هُوَ
أَحَقٌّ هُو
فَنِعِمَّا هِـيَ
فَنِعِمَّا هِي

Если слово заканчивается ة (та-марбута) с любой огласовкой, то она превращается в ه (буква «hа») с сукуном.

Листайте вправо/влево
غِشَاوَةٌ
غِشَوَهْ
حَامِيَةٌ
حَامِيَهْ
كَبِيرَةٌ
كَبِيرَهْ

Слова, окончания которых при остановке не меняются:

وَٱلضُّحَىٰ - وَٱلضُّحَىٰ
جَنَّتِي - جَنَّتِي
فَلْيَعْبُدُوا - فَلْيَعْبُدُوا